The Law of Ukraine "On ensuring the functioning of the Ukrainian language as the state language" has made adjustments to the work of many enterprises in our country. As a law-abiding company, we adhere to the established rules, but at the same time we try to ensure the comfort of our consumers.
Consider the articles of the law that regulate our activities. Immediately, we note that our equipment is used in 20 countries of the world, not all of our clients live in Ukraine and have the appropriate citizenship. To service and inform such customers, it is necessary to use the languages of international communication and the languages of other countries. Therefore, we write texts and shoot videos for Russian and English-speaking audiences, as well as translate information into Polish, Romanian and Latvian.
Clause 6 states: “Internet representations (including websites, web pages on social networks) of state authorities, local governments, enterprises, institutions and organizations of state and communal forms of ownership, mass media registered in Ukraine , as well as business entities that sell goods and services in Ukraine and are registered in Ukraine, are performed in the state language. Along with the version of Internet representations (including websites, web pages on social networks), made in the state language, there may be versions in other languages. The version of the Internet representation in the state language must have no less volume and content of information than the foreign language versions, and be loaded by default for users in Ukraine. "
The site artmash.ua is now our main representative office on the Internet. Its main version is in Ukrainian, as required by law. The law also allows information to be displayed in other languages, so we also have Russian, Polish, Romanian, Latvian and English versions. All information in these versions is identical, except for the contacts of representatives in different countries. If you work over a VPN or otherwise hide your localization, the search engine may accidentally direct you to a different language version, especially if your search term is written the same in multiple languages.
In addition, we maintain pages on social networks: Facebook, Instagram, Twitter, Tumblr, Pinterest (you can find links at the top and bottom of the page). All posts and descriptions began to be posted in Ukrainian long before the language law came into force. Where possible, automatic translation of posts into the user's language is enabled. Therefore, if you see our post on the social network in Russian, we recommend that you first of all check your account settings.
We also place goods on sites for the sale of goods and advertisements: OLH, Prom, Flagma, Allbiz, specialized resources for farmers. On all sites where the administration gave the opportunity to display ads in several languages, we took this opportunity. For example, last year on Allbiz our products were presented in 25 languages, including Ukrainian.
YouTube by its purpose is a video hosting service for storing videos and making it possible to display them on third-party sites. Thanks to YouTube, visitors to our site can see a video with an overview of each model of equipment. Since we are making videos for different versions of the site, the channel cannot be in the same language. There are videos in Ukrainian, Russian, English, Latvian and Romanian. For those who wish to receive information in one language, the channel provides playlists. The title and description of the video always correspond to its soundtrack.
All information from YouTube is also duplicated for several more international video hosting sites for more efficient saving of videos and descriptions.
Note that we do not have computer programs and applications for smartphones, so other requirements of this article do not apply to us.
Since we do not display our advertisements on billboards, radio and television, only a Ukrainian-language sign before entering the territory of the plant can be considered our out-of-network information for general information.
Our managers always serve the customer in a language that is convenient for him. The first written or oral appeal of a client to us gives us the opportunity to evaluate the preferred language of communication. If a person asked a question in Russian or English during a call or by writing to us in social networks, instant messengers, by mail or in any other accessible way, we answer him in the same language. If we were not able to get information about the preferences of the interlocutor, we use Ukrainian by default.
When a client searches our site using a search engine, it suggests the language version of the site that matches the language of the search query. The language selected by the user to search for the site is considered the desired service language.
The preferred language for receiving text materials, except for documents, the Ukrainian version of which is required by law, is agreed with the client.
"7. Information about the products (goods), works or services specified in part six of this article is brought to the attention of the consumer in the manner, manner and to the extent determined by the Law of Ukraine "On Protection of Consumer Rights".
In information about products (goods), works or services provided in the state language, it is allowed to use words, abbreviations, abbreviations and designations in English and / or using letters of the Latin and / or Greek alphabets."
According to paragraph 7 of Article 30, we do not violate the law when on the site on other pages we use the English version of the plant name (Artmash), trademarks of supplier companies (ZKL, ZVL, Hardox, John Deere), as well as indicate links to other sites.
"1. The language of advertising in Ukraine is the state language."
We inform you that Artmash LLC fully complies with the requirements of the Law of Ukraine "On ensuring the functioning of the Ukrainian language as a state language." Advertising, which is available for viewing on the territory of Ukraine, is completely Ukrainian-language, as required by the current legislation.
Any other advertisement (in foreign languages) is available for viewing only for users who are outside the territory of Ukraine, or if the consumer has voluntarily chosen another language. Accordingly, such advertising cannot be considered a violation of language legislation in the meaning of paragraph 1. of Art. 2 of the Law of Ukraine "On ensuring the functioning of the Ukrainian language as the state language".
We do not use advertisements on television and radio, therefore the restrictions on such advertisements in this article do not apply to us.
Due to the entry into force of the language law, changes were made to other regulations, in particular to the Law of Ukraine "On Electronic Commerce" (Vedomosti of the Verkhovna Rada of Ukraine, 2015, No. 45, art. 410):
"5. The procedure for using the state and other languages in e-commerce is determined by the Law of Ukraine" On ensuring the functioning of the Ukrainian language as the state ";
c) Article 11 shall be supplemented with part fourteen as follows:
"14. The proposal to conclude an electronic contract (offer), the text of the electronic contract, electronic messages are drawn up in the state language. At the request of the buyer, the electronic contract can be concluded in another language by agreement of the parties."
As already mentioned above, by prior agreement with the client, we are ready to provide him with documents in any language he understands.
But we take into account that not all citizens and residents of Ukraine are fluent in Ukrainian yet or give preference to it as the main language of communication. It is not our mission to change this situation. Our task is to provide customers with quality equipment and provide them with the opportunity to comfortably operate it. If for this purpose it is necessary to inform buyers not only in Ukrainian, but also in Russian, English or another language, we will make every effort to clearly convey the necessary information to them.