Закон Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» внес коррективы в работу многих предприятий нашей страны. Как законопослушная компания, мы придерживаемся установленных правил, но одновременно стараемся обеспечить комфорт своих потребителей.
Рассмотрим статьи закона, регламентирующие нашу деятельность. Сразу заметим, что наше оборудование используется в 20 странах мира, далеко не все наши клиенты проживают в Украине и имеют соответствующее гражданство. Для обслуживания и информирования таких заказчиков необходимо использовать языки международного общения и языки других стран. Поэтому мы пишем тексты и снимаем видео для русско- и англоязычных аудиторий, а также переводим информацию на польский, румынский и латышский.
В пункте 6 указано: «Интернет-представительства (в том числе веб-сайты, веб-страницы в социальных сетях) органов государственной власти, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности, средств массовой информации, зарегистрированных в Украине , а также субъектов хозяйствования, реализующих товары и услуги в Украине и зарегистрированы в Украине, выполняются на государственном языке. Наряду с версией интернет-представительств (в том числе веб-сайтов, веб-страниц в социальных сетях), выполненных на государственном языке, могут существовать версии на других языках. Версия интернет-представительства государственным языком должен иметь не менее по объему и содержанию информации, чем иноязычные версии, и загружаться по умолчанию для пользователей в Украине.»
Сайт artmash.ua сейчас является нашим основным представительством в сети Интернет. Его основная версия украиноязычная, как и требуется законодательством. Закон также позволяет демонстрировать информацию на других языках, поэтому у нас также есть русская, польская, румынская, латышская и английская версия. Вся информация в этих версиях идентична, кроме контактов представителей в разных странах. Если вы работаете через VPN или иным образом скрываете свою локализацию, поисковая система может случайно направить вас на другую языковую версию, особенно если ваш поисковый запрос одинаково записывается на нескольких языках.
Кроме того, мы ведем страницы в социальных сетях: Фейсбук, Инстаграм, Твиттер, Тамблер, Пинтерест (ссылки вы можете найти в верхней и нижней частях страницы). Все посты и описания начали выкладываться на украинском задолго до того, как закон о языке вступил в силу. Там, где это возможно, включен автоматический перевод постов на язык пользователя. Поэтому если вы видите наш пост в соцсети на русском, советуем прежде всего проверить настройки своего аккаунта.
Мы также размещаем товары на сайтах для продажи товаров и объявлений: ОЛХ, Пром, Флагма, Оллбиз, специализированные ресурсы для аграриев. На всех сайтах, где администрация дала возможность демонстрировать объявления на нескольких языках, мы воспользовались таким шансом. Например, в прошлом году на Allbiz наши товары были представлены на 25 языках, включая украинский.
Ютуб по своему назначению представляет собой видеохостинг для хранения видео и обеспечения возможности их демонстрации на сторонних сайтах. Благодаря Ютубу, посетители нашего сайта могут увидеть ролик с обзором каждой модели оборудования. Поскольку мы делаем видео для различных версий сайта, канал не может вестись на одном языке. Там есть видео украинском, русском, английском, латышском и румынском. Для тех, кто желает получать информацию на одном языке, на канале предусмотрены плей-листы. Название и описание ролика всегда соответствуют его звуковому сопровождению.
Вся информация из Ютуба также дублируется еще на несколько международных видеохостингов для более эффективного сохранения видеороликов и описаний.
Отметим, что у нас нет компьютерных программ и приложений для смартфонов, поэтому другие требования данной статьи нас не касаются.
Поскольку мы не демонстрируем свои объявления на билбордах, радио и телевидении, нашей внесетевой информацией для общего ознакомления может считаться только украиноязычная вывеска перед въездом на территорию завода.
Наши менеджеры всегда обслуживают заказчика на удобном для него языке. Первое письменное или устное обращение клиента к нам дает нам возможность оценить предпочитаемый язык общения. Если человек поставил вопрос на русском или английском во время звонка или написав нам в соцсетях, мессенджерах, на почту или иным доступным образом, мы отвечаем ему на том же языке. Если у нас не было возможности получить информацию о предпочтениях собеседника, мы по умолчанию используем украинский.
Когда клиент ищет наш сайт с помощью поисковой системы, она предлагает ту языковую версию сайта, которая соответствует языку поискового запроса. Язык, выбранный пользователем для поиска сайта, считается желаемым языком обслуживания.
Предпочтительный язык для получения текстовых материалов, кроме документов, украиноязычная версия которых требуется законом, согласуется с клиентом.
«7. Информация об изделиях (товарах), работах или услугах, указанных в части шестой настоящей статьи, доводится до сведения потребителя в порядке, способом и в объеме, определенными Законом Украины "О защите прав потребителей".
В информации об изделиях (товарах), работах или услугах, предоставленной государственным языком, допускается использование слов, сокращений, аббревиатур и обозначений на английском языке и/или с использованием букв латинского и/или греческого алфавитов.»
Согласно пункту 7 статьи 30, мы не нарушаем закон, когда на сайте на других страницах используем англоязычную версию названия завода (Artmash), торговых марок фирм-поставщиков (ZKL, ZVL, Hardox, John Deere), а также указываем ссылки на другие сайты.
«1. Языком рекламы в Украине является государственный язык.»
Сообщаем, что ООО «Артмаш» полностью соблюдает требования Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Реклама, которая доступна к просмотру на территории Украины, полностью украиноязычная, как этого требует действующее законодательство.
Любая другая реклама (на иностранных языках) доступна для просмотра только для пользователей, находящихся за пределами территории Украины, или если потребителем добровольно выбранн другой язык. Соответственно такая реклама не может считаться нарушением законодательства о языке в понимании п. 1. ст. 2 Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».
Мы не используем рекламу на телевидении и радио, поэтому ограничения, установленные для такой рекламы в данной статье, нас не касаются.
Из-за вступления в силу закона о языке были внесены изменения в другие нормативные акты, в частности в «Законе Украины" Об электронной коммерции "(Ведомости Верховной Рады Украины, 2015, № 45, ст. 410):
"5. Порядок применения государственного и других языков в электронной коммерции определяется Законом Украины" Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного ";
в) статью 11 дополнить частью четырнадцатой следующего содержания:
"14. Предложение заключить электронный договор (оферта), текст электронного договора, электронные сообщения составляются на государственном языке. По желанию покупателя электронный договор может заключаться на другом языке по соглашению сторон".»
Как уже писалось выше, по предварительному согласованию с клиентом мы готовы предоставить ему документы любом понятном ему языке.
ООО «Артмаш» работает в правовом поле, но одновременно старается обеспечить комфорт клиентам. Наши украиноязычные покупатели получают полную и достоверную информацию о всех наших товарах и услугах.
Но мы учитываем, что не все граждане и жители Украины пока в совершенстве владеют украинским или придают ему предпочтение как основному языку общения. Менять эту ситуацию – не наша миссия. Наша задача – обеспечить клиентов качественным оборудованием и предоставить им возможность комфортно эксплуатировать его. Если для этого нужно информировать покупателей не только на украинском, но и на русском, английском или другом языке, мы приложим все усилия, чтобы понятно донести до них необходимые сведения.